close

在世運TV中

偶然聽到超好聽的旋律,

紐西蘭美聲女歌手海莉薇絲特娜(Hayley Westenra)

演唱「淚光閃閃 Nada Sousou」http://www.youtube.com/watch?v=KYTiTZr8_X8

不知道歌詞,過了好一陣子

也是偶而機會

聽到黃品源翻唱的台語歌(白鷺鷥)

鮮少聽台語歌

不知為何覺得其歌詞很感動??

一追查發現有好多版本??

從1.原唱的日語 淚光閃閃 (夏川里美)

2.國語版浪光閃閃(黃品源) 陪你看日出(蔡淳佳)

3.英語版 (Hayley Westenra),

不同版本竟讓我想起不同的人~

最近讀完黃子容的前世今生~

我越來越相信,

今生有緣遇到這麼多不同的人,

應該要好好珍惜這些情誼,

學著放下執念,

人走了~

什麼都沒有了?!!

有啥好計較呢?

我相信愛才是唯一可以留下的~~

超推薦以下此版:

黃品源-白鷺鷥(改編自夏川里美[淚光閃閃])

http://www.youtube.com/watch?gl=TW&hl=zh-TW&v=vbvoXVtcn8s&feature=related

作詞:伍佰 作曲:Beglin 編曲:梁伯君

不知影有這久沒想到伊

行到這條斷橋才知有這多年

樹旋藤路發草溪還有水

橋上伊的形影煞這袸來浮起

我好像那隻失去愛情的白鷺鷥

後悔沒說出那句話

一直惦茫霧中飛過來飛過去

這嘛沒伊

那嘛沒伊

嘸知伊甘有和我有同款的滋味

假使來故事唯頭重行起

我沒離開故鄉妳還在我身邊

樹的青路的花橋下的水

橋上的我要來對妳說出我愛你

我好像那隻失去愛情的白鷺鷥

後悔沒說出那句話

一直惦茫霧中飛過來飛過去

放袂記伊

放伊袂去

嘸知伊甘有和我有同款的珠淚

我不願變做失去愛情的白鷺鷥

我要來說出那句話

那句話吞置咧心肝頭這多年

一句我愛妳

二句我愛妳

我要對妳說出千千萬萬我愛妳

一句我愛妳

二句我愛妳

我要對妳說出千千萬萬我愛妳

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 翔亞 的頭像
    翔亞

    evadam99(翔亞的天空)

    翔亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()